//佛朗士在《諸神渴了》中寫道:「當政府違反人民權利時,反抗乃為人民責任中最神聖、最不可缺少的。」//
【百戰沙場碎鐵衣 獨領殘兵千騎歸】— 大專學界就港共政權清算抗爭者告全港市民書
香港市民:
二零一六年農曆新年,政府一改慣例,將小販趕盡殺絕。港人因而聲援旺角新年小販,支持本土文化。豈料警方突然暴力清場,更向天鳴槍,終引發大規模警民衝突。港共政權以暴動罪起訴抗爭者,清算異己。過去兩年已陸續有抗爭者因暴動罪被判刑,抗爭者為爭取公義卻失去了數以年計的光陰,大專學界對抗爭者的遭遇表示痛心,並譴責港共政府無恥之舉。
昨天盧建民和梁天琦竟被分別判囚七年和六年,日前亦有抗爭者被判以數年計的監禁。大專學界認為近日判刑過為苛刻。香港法例早已變得因陋守舊。《公安條例》對暴動罪中「破壞社會安寧」並無清晰界定,而「非法集會」和「暴動」的定義亦無明確分野,兩者卻存在差天共地的量刑標準,讓法例淪為政權打壓抗爭者的工具。聯合國亦曾兩度批評現時《公安條例》並未能為市民集會自由提供足夠保障,唯香港仍然固步自封,迴避檢討《公安條例》。學界促請檢討現行法例,確保港人權利在維持社會秩序中亦有所保障。學界亦認為裁決和量刑考慮中,社會現況和抗爭者的動機意圖都是不可忽視的公共政策因素。若被告行動的意圖或動機是真誠追求社會利益而非個人利益,法律亦應予以考慮。
今天抗爭者身陷囹圄,我們更要去食存信,把抗爭者為我城鞠躬盡瘁的精神銘諸心腑。在當今專制政權之下,大專學界誓必與港人同行,以追求自由為志,銘記同儕犧牲,思考我城前路。佛朗士在《諸神渴了》中寫道:「當政府違反人民權利時,反抗乃為人民責任中最神聖、最不可缺少的。」赤化風暴從未止息,我城前路憂堪:一地兩檢、國歌法本地立法和廿三條立法等危機接踵而來。此刻我們決不可如槁木死灰,更不可視若無睹。作為香港人,我們不能把拯救我城的責任假手於人,也不應對我城未來失去希望。希望愈渺茫,我們愈要捉緊;唯有堅持,我們才有機會把握我城命運。
學界相信,跛鱉千里,正義終會戰勝歸來:
「百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍,突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸」
— 李白《從軍行》
香港城市大學學生會
恒生管理學院學生會
香港樹仁大學學生會臨時行政小組
香港珠海學院學生會
香港教育大學學生會
香港理工大學學生會
香港大學學生會
香港中文大學學生會
二零一八年六月十二日
A Lost Battle Is A Battle One Thinks One Has Lost - A Letter to All Citizens of Hong Kong from Students’ Unions of Higher Institutions
Dear Hong Kong Citizens,
During the Lunar New Year of 2016, the government changed its usual practice and forbidden the hawkers to make their own living ruthlessly. Thus, in order to defend the local culture, Hong Kong people stood up and supported the hawkers in Mong Kok. Yet, the police suddenly arrived at the scene and evicted the protesters in violence. Worst still, they even fired bullets amidst the crowd. The clampdown eventually led to a large-scale conflict between police and protesters. In the past two years, there have been protesters prosecuted by the government and sent to prison for crimes such as riots. The Students’ Unions of Higher Education Institutions in Hong Kong would like to express our utter sadness towards the hardship suffered by the convicted and accused protesters in the Mong Kok Cases. Moreover, we hereby condemn the shameful act of the regime.
Apart from the seven-year and six-year imprisonments suffered by Lo Kin-man and Edward Leung, several protesters have also been sent to jail for years. The Students’ Union of Higher Education Institutions in Hong Kong would like to express our concern and discontent towards the oppressive and unreasonable sentences recently. In fact, the laws in Hong Kong have already become obsolete. In "Public Security Ordinance”, the meaning of "leading to a breach of the peace" is not clearly defined. Moreover, there is no clear distinction between the definitions of “Unlawful assembly" and "Riot”, but the criterions for imposing penalty are completely different for these two crimes. Such loopholes allow the regime to use laws as means to suppress the protesters. The United Nations has twice criticised that the current “Public Security Ordinance” does not provide citizens with sufficient protection to enjoy their freedom of assembly. However, the Hong Kong government evades reviewing the current "Public Security Ordinance”. We then urge for a review of the current laws to ensure that the rights of Hong Kong people are safeguarded while maintaining social order. We also believe that the current situation in the society, as well as the intention of the protesters, are public policy factors that cannot be ignored. Such intention should also be considered If the defendant strives to pursue social interests instead of self interests.
Today, protesters were imprisoned as they were prosecuted by the regime. We shall keep our faith despite the adversities, engraving the protesters’ spirit of sacrificing themselves for our city on our mind. Under the dictatorial regime, the Students’ Union of Higher Education Institutions in Hong Kong pledge to walk along with all citizens throughout the journey of pursuing freedom. We shall bear in mind the sacrifices of the predecessors and ponder over the future of our city. In “The Gods Are Athirst”, Anatole France wrote: “When the Government violates the Rights of the people, insurrection is for the people the most sacred and the most indispensable of duties.” Hong Kong has never escaped from the increasing control of the communist party, and its future is disconcerting as human rights and rule of law are being devastated. When various crises such as the co-location arrangement together with legislations of national anthem law and Article 23 come around incessantly, we shall never let our voice die down nor allow the regime to trample on us. It is only the Hong Kong people who bear the responsibility of saving our city. We shall never lose hope of the future of Hong Kong, as only through perseverance and assertiveness can we take control of the destiny of our home.
Jean-Paul Sartre once said, “a lost battle is a battle one thinks one has lost.” Shall we fight and struggle with persistence, Justice will return gloriously.
City University of Hong Kong Students’ Union
Hang Seng Management College Students’ Union
Interim Executive Committee of The Student Union of Hong Kong Shue Yan University
Student Union of Chu Hai College of Higher Education
The Education University of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong Polytechnic University Students' Union
The Hong Kong University Students’ Union
The Student Union of the Chinese University of Hong Kong
12th June 2018
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅蔡健雅 Tanya Chua,也在其Youtube影片中提到,加入蔡健雅官方 Facebook:http://bit.ly/tanyafb 英文創作專輯《Just Say So》試聽與介紹:http://goo.gl/EOZ2S KKBOX:http://goo.gl/bSc99 博客來:http://goo.gl/vpmFz Buy on iTunes:...
「bear in mind中文」的推薦目錄:
- 關於bear in mind中文 在 程人富 Facebook 的最佳解答
- 關於bear in mind中文 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
- 關於bear in mind中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
- 關於bear in mind中文 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的最佳解答
- 關於bear in mind中文 在 " bear in mind " 當你看到這個片語,你覺得是甚麼意思呢? 的評價
- 關於bear in mind中文 在 bear in mind例句的推薦,YOUTUBE和網路上有這些評價 的評價
- 關於bear in mind中文 在 Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於bear in mind中文 在 Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於bear in mind中文 在 「Bear in mind」腦袋想著大熊熊?「bear」除了熊,竟然還有 ... 的評價
bear in mind中文 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
八大學生會
【百戰沙場碎鐵衣 獨領殘兵千騎歸】— 大專學界就港共政權清算抗爭者告全港市民書
香港市民:
二零一六年農曆新年,政府一改慣例,將小販趕盡殺絕。港人因而聲援旺角新年小販,支持本土文化。豈料警方突然暴力清場,更向天鳴槍,終引發大規模警民衝突。港共政權以暴動罪起訴抗爭者,清算異己。過去兩年已陸續有抗爭者因暴動罪被判刑,抗爭者為爭取公義卻失去了數以年計的光陰,大專學界對抗爭者的遭遇表示痛心,並譴責港共政府無恥之舉。
昨天盧建民和梁天琦竟被分別判囚七年和六年,日前亦有抗爭者被判以數年計的監禁。大專學界認為近日判刑過為苛刻。香港法例早已變得因陋守舊。《公安條例》對暴動罪中「破壞社會安寧」並無清晰界定,而「非法集會」和「暴動」的定義亦無明確分野,兩者卻存在差天共地的量刑標準,讓法例淪為政權打壓抗爭者的工具。聯合國亦曾兩度批評現時《公安條例》並未能為市民集會自由提供足夠保障,唯香港仍然固步自封,迴避檢討《公安條例》。學界促請檢討現行法例,確保港人權利在維持社會秩序中亦有所保障。學界亦認為裁決和量刑考慮中,社會現況和抗爭者的動機意圖都是不可忽視的公共政策因素。若被告行動的意圖或動機是真誠追求社會利益而非個人利益,法律亦應予以考慮。
今天抗爭者身陷囹圄,我們更要去食存信,把抗爭者為我城鞠躬盡瘁的精神銘諸心腑。在當今專制政權之下,大專學界誓必與港人同行,以追求自由為志,銘記同儕犧牲,思考我城前路。佛朗士在《諸神渴了》中寫道:「當政府違反人民權利時,反抗乃為人民責任中最神聖、最不可缺少的。」赤化風暴從未止息,我城前路憂堪:一地兩檢、國歌法本地立法和廿三條立法等危機接踵而來。此刻我們決不可如槁木死灰,更不可視若無睹。作為香港人,我們不能把拯救我城的責任假手於人,也不應對我城未來失去希望。希望愈渺茫,我們愈要捉緊;唯有堅持,我們才有機會把握我城命運。
學界相信,跛鱉千里,正義終會戰勝歸來:
「百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍,突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸」
— 李白《從軍行》
香港城市大學學生會
恒生管理學院學生會
香港樹仁大學學生會臨時行政小組
香港珠海學院學生會
香港教育大學學生會
香港理工大學學生會
香港大學學生會
香港中文大學學生會
二零一八年六月十二日
A Lost Battle Is A Battle One Thinks One Has Lost - A Letter to All Citizens of Hong Kong from Students’ Unions of Higher Institutions
Dear Hong Kong Citizens,
During the Lunar New Year of 2016, the government changed its usual practice and forbidden the hawkers to make their own living ruthlessly. Thus, in order to defend the local culture, Hong Kong people stood up and supported the hawkers in Mong Kok. Yet, the police suddenly arrived at the scene and evicted the protesters in violence. Worst still, they even fired bullets amidst the crowd. The clampdown eventually led to a large-scale conflict between police and protesters. In the past two years, there have been protesters prosecuted by the government and sent to prison for crimes such as riots. The Students’ Unions of Higher Education Institutions in Hong Kong would like to express our utter sadness towards the hardship suffered by the convicted and accused protesters in the Mong Kok Cases. Moreover, we hereby condemn the shameful act of the regime.
Apart from the seven-year and six-year imprisonments suffered by Lo Kin-man and Edward Leung, several protesters have also been sent to jail for years. The Students’ Union of Higher Education Institutions in Hong Kong would like to express our concern and discontent towards the oppressive and unreasonable sentences recently. In fact, the laws in Hong Kong have already become obsolete. In "Public Security Ordinance”, the meaning of "leading to a breach of the peace" is not clearly defined. Moreover, there is no clear distinction between the definitions of “Unlawful assembly" and "Riot”, but the criterions for imposing penalty are completely different for these two crimes. Such loopholes allow the regime to use laws as means to suppress the protesters. The United Nations has twice criticised that the current “Public Security Ordinance” does not provide citizens with sufficient protection to enjoy their freedom of assembly. However, the Hong Kong government evades reviewing the current "Public Security Ordinance”. We then urge for a review of the current laws to ensure that the rights of Hong Kong people are safeguarded while maintaining social order. We also believe that the current situation in the society, as well as the intention of the protesters, are public policy factors that cannot be ignored. Such intention should also be considered If the defendant strives to pursue social interests instead of self interests.
Today, protesters were imprisoned as they were prosecuted by the regime. We shall keep our faith despite the adversities, engraving the protesters’ spirit of sacrificing themselves for our city on our mind. Under the dictatorial regime, the Students’ Union of Higher Education Institutions in Hong Kong pledge to walk along with all citizens throughout the journey of pursuing freedom. We shall bear in mind the sacrifices of the predecessors and ponder over the future of our city. In “The Gods Are Athirst”, Anatole France wrote: “When the Government violates the Rights of the people, insurrection is for the people the most sacred and the most indispensable of duties.” Hong Kong has never escaped from the increasing control of the communist party, and its future is disconcerting as human rights and rule of law are being devastated. When various crises such as the co-location arrangement together with legislations of national anthem law and Article 23 come around incessantly, we shall never let our voice die down nor allow the regime to trample on us. It is only the Hong Kong people who bear the responsibility of saving our city. We shall never lose hope of the future of Hong Kong, as only through perseverance and assertiveness can we take control of the destiny of our home.
Jean-Paul Sartre once said, “a lost battle is a battle one thinks one has lost.” Shall we fight and struggle with persistence, Justice will return gloriously.
City University of Hong Kong Students’ Union
Hang Seng Management College Students’ Union
Interim Executive Committee of The Student Union of Hong Kong Shue Yan University
Student Union of Chu Hai College of Higher Education
The Education University of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong Polytechnic University Students' Union
The Hong Kong University Students’ Union
The Student Union of the Chinese University of Hong Kong
12th June 2018
bear in mind中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
[What I am reading now目前正在看: "Option B" by Sheryl Sandberg]
看這本書, 完全是衝著Mrs. Sandberg(FB的COO)而看的. 這本還沒有中文譯本, 但是如果中文本出來的話, 我非常推薦生命中曾經或是正在經歷不遂順的朋友看看. 裡面有些想法相當地引人深思. 書裡有句話, 我以前就看她提過. 再看一次, 覺得還是寫的很好(我以前也在這邊分享過): When life pulls you under, you can kick against the bottom, break the surface, and breathe again. 她提到的3個P(請見下方)也寫得非常好.
********************
Sheryl Sandberg認為,正是那些艱難的日子決定你成為什麼樣的人,人的價值不單是來自成就,也是在逆境活下去的勇氣。她提到理解心理學中的三個P的迷思能夠幫助我們面人生的失落。
以下摘錄她演講中提到的三個P:Personalization, Pervasiveness, Permanence,
Personalization
“The first P is personalization—the belief that we are at fault. This is different from taking responsibility, which you should always do. This is the lesson that not everything that happens to us happens because of us.”
心理學迷思1:個人化
「第一個P是個人化,以為都是自己的錯。這和負責任是兩回事,負責任指的是你做了該做的事。我們要知道:並不是所有發生在我們身上的事情,都是因我們而起。」
Pervasiveness
“The second P is pervasiveness—the belief that an event will affect all areas of your life. You know that song “Everything is awesome?” This is the flip: “Everything is awful.” There's no place to run nor hide from the all-consuming sadness.”
心理學迷思2:普遍性
「第二個P是普遍性。以為一件事一旦發生,整個人生都搞砸了。記得一首歌 《一切好極了》嗎?這種心情正好相反,叫《一切糟透了》,當人被悲傷消耗殆盡,根本無處可逃。」
(c) Permanence
“The third P is permanence—the belief that the sorrow will last forever. For months, no matter what I did, it felt like the crushing grief would always be there.…Instead, we should accept our feelings—but recognize that they will not last forever.”
心理學迷思3:永久性
「第三個P是永久性,以為傷痛會永遠揮之不去。有好幾個月,無論我做什麼,我還是感到破碎的哀傷走都揮之不去。…我們應該接受自己的感覺,但要知道它們不會永遠都在。」
At the end of the speech, she expected all the Berkeley graduates to trust themselves that they could go through any difficulties. Build resilience in yourselves! When the challenges approach, I hope you (2) bear in mind that only by inner strength can you (3) prevail against life's ups and downs. As the saying goes: we are more vulnerable than we ever thought, but we are stronger than we ever imagined.
演講最後,她期勉柏克萊畢業生,相信自己有能力度過任何難關。在挫折中建立自己的復原力,當挑戰來時,請牢記只有倚靠你內在的力量才能戰勝人生的波折,就如同俗話說的:我們比自己認為的還要脆弱,但我們也比自己想像得還要強大。
bear in mind中文 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的最佳解答
加入蔡健雅官方 Facebook:http://bit.ly/tanyafb
英文創作專輯《Just Say So》試聽與介紹:http://goo.gl/EOZ2S
KKBOX:http://goo.gl/bSc99 博客來:http://goo.gl/vpmFz
Buy on iTunes:http://goo.gl/YAYV8
Key To Happiness
Music & Lyrics: Tanya Chua
All Guitars & Keys: Whynot Jansveld
Bass: Whynot Jansveld
Drums: Rich Mercurio
All vocals: Tanya Chua
Mixed by: Richard Furch for eMixing.com
Mastered by: Gavin Lurssen @ Lurssen Mastering
Assisted by: Reuben Cohen
You're losing your mind
Everything seems to be falling apart
Tears trapped in your eyes
You swallow them down to fill up your heart
But take a look around
You don't have to feel down
Happiness is round the corner
Savor all the sweetness
Lose all your bitterness
Maybe that's the key to happiness
(You'll find that's the key to happiness)
Yeah yeah
Shake off some saltiness
Bear with the sourness
That's half of the key to happiness
Key to happiness
You're dying inside
Like a flower that's been kept in the dark
Empty is your soul
Nothing's working to fill it up enough
Though fuck ups are abound
There is still hope somehow
So let it surround you baby
But don't side step it
There's no detour round it
Bet you've been scratching your head
But why side step it
When there's a road ahead
There's a big sign pointing to it
中文翻譯歌詞:
幸福的秘訣
當思緒紛亂
世界猶如瓦解崩塌
淚不停打轉
好像把心都淹滿
但環顧四周
你其實不必沮喪
因為幸福就在下個轉角處
品味所有甜美
拋去所有苦澀
或許這就是幸福的秘訣
(你會發現那就是幸福的祕訣)
甩開過度的紛擾
偶爾承受些心酸
這也是幸福秘訣的一部份
幸福的秘訣
你就要枯萎
像是被關在黑暗中的花
靈魂像被掏空
沒有什麼能夠填滿它
就算再多阻礙
還是會有曙光
所以就懷抱希望吧
但不需要迴避
幸福沒有捷徑
雖然難免有困惑疑慮
但又何必迴避
生命自有出路
心會指引方向

bear in mind中文 在 Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的推薦與評價
Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找Bear in mind meaning,bearing in mind中文,bear in mind用法 ... ... <看更多>
bear in mind中文 在 Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的推薦與評價
Bear in mind meaning2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找Bear in mind meaning,bearing in mind中文,bear in mind用法 ... ... <看更多>
bear in mind中文 在 " bear in mind " 當你看到這個片語,你覺得是甚麼意思呢? 的推薦與評價
當你看到這個片語,你覺得是甚麼意思呢? ... 直接從字面上翻譯的話,會是「熊在心上」的意思。 但當然不是這個意思囉! 其實這個片語這個意思是「牢記」的 ... ... <看更多>